Следует признать, что версию празднования Нового года мы частично позаимствовали у католического Рождества: украшенную ель, Деда Мороза (Святой Николай), обильное застолье, подарок под елку… Все это со временем получило специфический национальный окрас: Дед Мороз вобрал черты героя русских сказок — Мороза-Красного Носа, хозяина погоды, зимы и мороза. Застолье наполнилось определенными блюдами и напитками: салатом оливье, селедкой под шубой, мандаринами и шампанским — обязательными атрибутами новогоднего стола.
Мы упорно ломали голову над тем, что же главное мы забыли взять у европейской традиции, чтобы любить этот самый темный и эмоционально депрессивный месяц года. И нашли ответ: подготовительный период, помогающий раскрытию чувства предвкушения (эмоционального пространства ожидания чуда).
Этот обещающий подготовительный период был, может и не в той мере, в нашем прошлом. За месяц в советской школе мы начинали рисовать новогодние стенгазеты, делать своими руками елочные игрушки. У наших родителей в проектных институтах и НИИ происходило то же самое… Но жизнь изменилась, и эти советские традиции — далеко в прошлом. Школа сегодня занимается обучением, а Дед Мороз не входит в систему образовательных ценностей. Хочется посмотреть на руководителя конторы, сотрудники которой примутся готовить корпоратив в рабочее время. В лучшем случае они отметят этот праздник вместе, накануне, в ближайшем ресторане, прибегнув к услугам специально нанятого аниматора.
Чувство предвкушения наступления праздника необходимо готовить. Почему бы не позаимствовать у европейцев технологию воспроизведения накала сладостного ожидания, столетиями отработанную культуру подготовки и организации праздника, раз уж мы позаимствовали все остальное?
Рождество по-европейски — это комплекс мероприятий, включающий организацию ярмарок, благотворительных и детских познавательно-развлекательных программ, специальных туристических рождественских маршрутов, открытие катков, которые проводятся в исторических центрах городов, на главных площадях рядом со всемирно известными соборами, театрами, зданиями муниципалитетов.
В рамках рождественского месячного марафона организовываются ярмарка подарков, районные ярмарки (преимущественно продуктовые, с элементами питания и горячими напитками), рынок благотворительности, деревня приглашенной страны, деревня детей, деревня новогодних туристических маршрутов, праздничный каток для взрослых и детей.
Все перечисленное выше собрано в большую программу возможностей, доступную для всех жителей города как на городских сайтах, так и в программках на информационных стойках метро, зданий администраций, общественных учреждений, на площадках этих мероприятий.
Ответы на вопросы скептика
— А так ли актуален опыт европейских городов для нашего климата? У нас вон сегодня — за минус 20°С. Пойдут ли люди на эти холодные ярмарки?
Вопрос по существу. Но и на него есть ответы. А как же наши российские базары, работавшие все время в течение столетий и в такую погоду? Мороз, но не все же дни: полдекабря было выше минус 10°С, для сибиряка — очень комфортная зима! Наконец, и технический прогресс поможет, ведь уже повсеместно на европейских рынках работают инфракрасные излучатели, к которым можно всегда подойти и согреться!
— Там — горячие глинтвейны и пунши, специально сваренное к этому времени горячее вишневое пиво, а что согреет посетителей рождественских рынков на наших базарах?
А все-таки самым ограничивающим в нашем желании праздника является наша инертность, ожидание, что кто-то должен сделать этот праздник для нас. Пожалуй, необходимое пространство эмоций предстоит готовить нам самим, вовлекая в подготовку муниципальные и государственные органы власти, бизнес, чтобы ответить на робкий вопрос просыпающегося от долгой спячки обновленного человека гражданского общества: «А как жить в скучном городе?»